Archive for 2005

Camboya en Español

Saturday, September 3rd, 2005

Camboya en Español (Cambodia in Spanish)

Tags: ,

¡El mundo de habla hispana ha descubierto los cómics camboyanos!

(o mi Web site, por lo menos.)
http://jinja.apsara.org/cambocomix/
http://jinja.apsara.org/cambocomix/exposition/


Muy pocos cómics nuevos se publican en Camboya.

Sin embargo, el Grupo de Interés Especial de Cómics , el grupo de interés especial de La Federación Camboyana del Sector de Libros, está trabajando para cambiar esto.

comics_group_portfolio_meeting_01

La Conferencia Cómics del dibujante del mundo ha invitado a Soeung Makara que represente Camboya en octubre.

Nhek Sophaleap ha sido financiado por “Valorisation de l’écrit en Asie du Sud-Est” (‘VALEASE’) para visitar festival de los cómics de Angouleme en Francia.

Allí él satisfará a su profesor “Sera“, que enseñó en Camboya anterior este año. Y con suerte él resolverá Sylvain Moizie (‘Sept Mois Au Cambodge‘). ¿Y Lisa Mandel (‘Sept Mois Au Cambodge‘)? ¡Ella viajará a la Argentina!

El artista cómico indonesio Beng Rahadian vendrá para el festival del libro del centro cultural francés en último octubre, cortesía de la «Arts Network Asia ».

¡el “friggin bonito impresionante” dice Cambochica! Ella recomienda Rius como uno de sus dibujantes preferidos. Su “para la serie de los principiantes” es un gran formato. Eso es quizá una idea para el futuro que publica aquí.

Viva Comics! Muchas idiomas, una forma de arte.

Cambodia in Spanish (Camboya en Español)

The Spanish speaking world has discovered Cambodian comics!

(Or my web site, at least.)
http://jinja.apsara.org/cambocomix/
http://jinja.apsara.org/cambocomix/exposition/


Very few new comics are published in
Cambodia.

However, the Cambodian Book Sector Federation’s ‘Special Interest Group on Comics’ is working to change this.

comics_group_portfolio_meeting_03

The World Cartoonist Conference has invited Soeung Makara to represent Cambodia in October.

Nhek Sophaleap has been funded by “Valorisation de l’écrit en Asie du Sud-Est” (‘VALEASE’) to visit Angouleme Comics Festival in France. There he will meet his teacher “Sera”, who taught in Cambodia earlier this year. And with luck he’ll meet Sylvain Moizie (‘Sept Mois Au Cambodge‘). And Lisa Mandel(Sept Mois Au Cambodge‘)? She will travel to Argentina!

Indonesian comic artist Beng Rahadian will come for the French Cultural Centre’s book festival in late October, courtesy of Arts Network Asia.

“pretty friggin awesome” says Cambochica! She recommends Rius as one of her favorite cartoonists. His ‘for beginners’ series is a great format. Maybe that’s an idea for future publishing here.

Viva comics! Many languages, one art form.

Share

Wiki Fun

Friday, August 26th, 2005
Wiki Fun
 
It’s bright, it’s pink, it’s www.hayase.net.au
I am slowly transferring my comics listings over to this page, so I can easily update them.
My comics lists are about 4 years old!
 
 
Share

Smited by sites

Saturday, August 13th, 2005
Smited by sites
 
Web sites to check out at lesiure:
 
 
Africa Animated
 
 
 
Share

Around the world in Music and Comics

Saturday, August 13th, 2005
Around the world in Music and Comics
 
From Pete Radio, been enjoying sounds of Sufjan Stevens. He has the intention of doing one album for each State of the USA.
 
Maybe that would be fun, do a short comic story regarding each province of Cambodia. I’ve already got material for Siem Reap, Preah Vihear, Battambang, Kompong Speu… jeez, it wouldn’t be hard. It’s nice to have a sort of …structure, to hang your ideas on.
 
This ambitious 50 states recording project is reminiscent of Trondheim and Sfarr’s ‘Donjon’ series in France. Take on a big project, half in jest, but you find that it’s a real challenge that stretches your skills.
 
(Michael, maybe you could do a comic for each province of Canada? There’s considerably less.)
 
———————————————————
 
Another idea I had: an ‘ABCdaire’ of Cambodia (ABC book) – utilizing one page per consonant.
 
Came up with this idea in my work with the Nou Hach Literary Journal.
After I heard that there were over 50 ‘meters’ in which poetry was sung, I thought: “Hmm, maybe I could do a comics/poetry book, that illustrated these obscure meters”. (In the present day, people tend to use the same eight or so meters.)
 
Unfortunately the number of Khmer letters in the alphabet doesn’t quite match the number of meters.  I could add in the vowels but they wouldn’t quite match.
 
Maybe this is a project for a later time (and with a corresponding grant proposal!). I’d probably need to work with a Khmer musicologist to track down the obscure meters, and do a corresponding CD.
 
One thing at a time.
 
Share

Misc links

Tuesday, August 9th, 2005
Share